“是的,”布茨让他放心,“这回呀,我写的是一堂très fantastique①法语课。对我来说,这就跟一次火车失事一样难写。我说过我的爸爸是个运动家,不是什么没头脑的大力士。”
“坚持下去吧,”布鲁诺鼓励他,“不然你的下一封信就会在约克学校盖邮戳了。”
“是啊,我知道,”布茨说,“马虎不得。”
“姑娘们快要来啦,”布鲁诺打着呵欠,“都过十二点了。”就像是对这话的回答一样,几颗小石子从敞开的窗口飞进来,正好落进柠檬汁里。“哎哟!”有人在外头惊叫了一声,接着是一阵格格地尖笑。布鲁诺和布茨冲到窗前,把凯茜和黛安拉进窗台。
“嘘!”布茨怕得要死,“我们这里有舍监!”
凯茜点点头:“有什么吃的?我饿坏啦!”
“鸡肉三明治。”布茨说。
“还有柠檬汁加石块,”布鲁诺补充道,“是你扔在里头的。”
大家更加放肆地笑起来,结果招来了重重的敲门声。“沃尔顿———奥尼尔———你们闹得活像是两个丫头!别出声了,赶快睡觉!”
吃完夜宵后,凯茜递过来一张彩票。“号码是41965,”她说,“我希望你们能中彩。今天在城里遇见了约克学校的几个混蛋,他们根本不可能在游泳比赛中打败你们!”
“你就没有高兴得去踢他们一脚吗?”黛安咧开嘴笑着问。
“我看还有一件事也该告诉你们,”布鲁诺说,“建游泳池这事还是断绝布茨为了约克学校的体育课而改换门庭念头的一个机会。”
凯茜一下子用双手捂住了嘴,压下了一声已经要冲出来的尖叫。“可是———可是到约克学校你就成了混蛋啦!”她好容易才憋小了嗓门对布茨说。
“是啊,不过,我们正在努力改变这种可能。”布茨回答。
“凯茜,我们不能再待下去了。”黛安不安地说。
凯茜点点头。“咱们还是开溜吧,”她同意地说,又朝布鲁诺扭过脸来,“要是你们中了彩,我们能到你们的池子里来游泳吗?”
“但愿你们也能在缝纫课上制做游泳衣。”布鲁诺龇着牙笑道。
布鲁诺和布茨帮着姑娘们翻过窗台,目送她们消失在黑暗之中。
① 弗雷德里克的昵称。
{1}
① 在美国纽约曼哈顿,为世界上最大的剧场之一。
最佳广告诗(1)
“竞赛光是邮费就花了我们二十五块钱。”布茨咕哝道。
“再给我一份苏德索洗洁精有奖赛的报名表格,”布鲁诺说,“咱们参加越多的竞赛,就越有把握赢钱。”
“库尔可乐!斯那格姆*!苏德索洗洁精!毕博泡泡糖!”布茨哼着鼻子说,“这太蠢了!”
“这种蠢事可以让你这样的人免遭约克学校之灾,”布鲁诺反唇相讥,“咱们必须赢点什么。两个学校都全心全意地投入了这场竞赛之战。”
这话不假,搜集报名表的学生们把所有的杂志和连环漫画刊物都撕成了碎片,早餐桌上的凉麦片粥获得了空前的欢迎,为的是可以获得更多的空盒。从麦克唐纳男校寄出的邮件原来只有两袋,现在得装鼓鼓的十袋。学生们都在忙着撰写五十个字左右的广告词,或者是推销一切商品———从卫生纸到轿车———的顺口溜。
“我成啦!”布鲁诺叫道,“你们听着:
库尔可乐味道佳,
买上一瓶也许八。
要是你真喜欢它,
喝得再多也不怕!
怎么样,嗯?”
“也许八?”布茨问,“那其他的数目又怎么办?你知道的,比方说七呀,二呀,四呀。”
“这些都押不上‘佳’的韵。”布鲁诺说,“我要把它寄出去,这并不难嘛。”
有人很礼貌地敲了敲门。“不打扰你们吧?”是埃尔默?德里姆达尔怯生生的声音。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net