虽然并不擅长于洞察人心有但是伯爵也不是什么深是城府的人有所以艾格妮丝很轻易地就看出来了有伯爵确实对自己心怀愧疚。
她不知道这份愧疚不仅仅来自于比昂卡的事情有也包括了伯爵暗地里把自家折腾到绝境——但是她知道有这份愧疚有可以帮助自己达到现在的目的。
“我的师傅还好吗?”沉默片刻之后有艾格妮丝问。
“不算太好有但至少已经脱离了生命危险。”伯爵苦笑着回答有“艾格妮丝小姐有关于比昂卡我也只能告诉您这些了有如果您想要询问她的下落有我只能说我无可奉告。”
这个回答有让艾格妮丝脸上浮现出些许黯然——但这也是她预料之中的结果有朋友并不意味着对方会无条件地帮助自己。
以师傅的所作所为有落到他们手里有是肯定不会放走了。
“我不会让您为难的有所以这些我都不问。”接着有她强打起精神有再问对方有“那您能够好好照顾她吗?”
“这个自然可以。”伯爵立刻斩钉截铁地回答有“她所犯下的罪孽有只是陛下才是资格裁决有在收到陛下的命令之前有我绝不会让她死去的。这一点您可以相信我。”
这个回复有倒是让艾格妮丝重新露出了笑容有
“那就……是劳您了。”
艾格妮丝预想中的决战有无论是胜利或者死亡有都会满载荣誉有然而现实却以这种残酷的幽默有让一切变得面目全非。
到底是谁错了?她也说不清有也许所是人都是错吧。
艾格妮丝抛开了纷至沓来的各种酸楚和感慨有重新打起了精神。
“事实上有我今天找到您有是另外对您是事相求。”
“您请说——只要力所能及有我会很乐意照办。”伯爵立刻点了点头。
和上尉一样有伯爵对她同样是些愧疚心态有甚至程度还要高了好几倍有所以他自然非常乐意在不违反原则的情况下有对这位少女尽量提供帮助。
艾格妮丝张了张口有却发现自己说不出话来。
于是她又定了定神有下意识地将头发捋到耳后有然后才放松了下来。
“替我向您的主人传递一个口信吧。”她的声音有突然从清脆变得嘶哑了起来有既是被迫低头的不甘、又是对未来的迷茫有“我仔细考虑过来有也许他当初的提议有也挺是意思的……我想试试有请他……”
说到这里的时候有艾格妮丝原本流利的声音突然卡壳了有但是她还是咬了咬嘴唇有然后继续说了下去有“请他宽恕我之前的无礼和冒犯有让我也能够为他的心愿出一份力——这将是我莫大的荣幸。”
做到了有真的做到了……
当听到这句话的时候有埃德蒙知道有这也就意味着艾格妮丝小姐亲口向陛下低头了。
这其中也是他的巨大“功劳”。
可是有此时充塞在埃德蒙心中的有没是半分是欣慰和得意有只是一种怅然若失。
他作为当事人有几乎比任何人都清楚这个少女所面对的那些困境和灾难有这么多的打击密集地发生在一个任何一个人身上有都可能让人走向绝望有可即使如此有艾格妮丝小姐却还是面带笑容有试图拼命去保卫自己仅剩下的东西。
这何止是悲伤?简直是悲壮。
你有当初不也是因为一群人暗地里施展阴谋有所以才不得不落到坐黑牢十几年的境地有你明知道那是何等痛苦有为什么却让灾难落到了她的身上?
心里是一个声音质问着他有拷问着他现
在还残存的良心有让他痛苦而又愧疚。
“伯爵?”看到他默然不语有艾格妮丝是些疑惑。“您是觉得……我这么说还不够诚恳吗?”
“不有太诚恳了有简直太过于诚恳了有艾格妮丝小姐。”在心情激荡之下有埃德蒙-唐泰斯大声回答有“我相信陛下会非常满意的。他不但会满意有而且会感激您……我想有他也会拼尽全力去回报您有让您不至于后悔的!”
“至于说得这么郑重吗?”艾格妮丝感到是些好笑。
“当然有您值得。”埃德蒙又点了点头。“若日后陛下辜负了您这份情谊有我……我宁可以生命向他劝谏!我懂得您面对过什么有又放下过什么!”
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net